纽约为什么叫纽约?
纽约的英文名"New York"直译应为"新约克",为何中文未采用这一译法?对应的"约克"位于何处?
事实上英国本土存在名为约克的城市,其历史可追溯至罗马帝国时期,公元71年罗马人在此建立军事要塞埃伯拉肯。
随着盎格鲁-撒克逊人的统治,该地逐渐演变为约克。美洲殖民时期,荷兰人1624年在曼哈顿建立新阿姆斯特丹贸易站,后于1664年被英国占领。
当时英王查理二世将该地赐予其弟约克公爵詹姆斯,因此在詹姆斯接手纽约之后,就用自己曾经的封地给这座城市重新命了名,为了区分英国的约克,便在前面加了个“New”,纽约(New York)就此诞生了。
展开全文
关于中文译名问题,19世纪中外交流初期缺乏统一翻译标准,早期粤闽移民多采用音译,"纽约"这一译名因传播广泛最终固定,而同期出现的"新奥尔良""新泽西"等"New"前缀地名多取意译,形成特殊翻译现象。
返回搜狐,查看更多